
UK Hair straightener... ... 2H Hajsimító... ...
1010BEZPEČNOSTNÉ POKYNY:- Pred použitím si prečítajte všetky pokyny.- Pripojte si svoje zariadenie s použitím správneho napätia podľa vyznačenia n
1111ČISTENIE:Zariadenie odpojte a nechajte ho schladiť. Na utretie povrchov za-riadenia použite jemnú a mierne navlhčenú handričku. Nedovoľte, aby sa
1212VARNOSTNA NAVODILA:- Pred uporabo preberite celotna navodila.- Priključite vašo napravo na omrežje z ustrezno napetostjo, kot je navedeno na
1313ZA ČIŠČENJE:Izključite napravo iz omrežja in počakajte, da se ohladi. Za brisanje površin naprave uporabite mehko, rahlo vlažno krpo. Ne dopu-stit
1414МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ– Перед использованием прибора прочитайте все инструкции.– Подключайте прибор к электросети с подходящим напряжением, ука
1515Волосы необходимо разделить на отдельные пряди. Затем выпрямите волосы, ровно вытягивая каждую прядь с помощью щипцов вниз. Повторяйте обработку в
1616SIGURNOSNE UPUTE:- Pročitajte sve instrukcije prije uporabe.- Uključite svoj aparat u mrežu sa naponom u skladu s natpisom na vašem aparatu.-
1717ZA ČIŠĆENJE:Isključite aparat i dozvolite da se ohladi. Koristite meku, blago vlažnu krpu za čišćenje površina aparata. Ne dozvolite prodiranje v
1818ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ:- Πριν από τη χρήση της συσκευής, διαβάστε τις οδηγίες.- Συνδέστε τη συσκευή, χρησιμοποιώντας την κατάλληλη τάση που δηλώνετ
1919Μετά τη χρήση, αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα.ΚΑΘΑΡΙΟΤΗΤΑ:Αποσυνδέστε τη συσκευή και αφήστε την να κρυώσει. Χρησιμοποιήστε ένα μαλακό, ελαφρ
22UKSAFETY INSTRUCTIONS:- Read all instructions before using.- Plug in your appliance using the proper voltage as indicated on your unit.- Al
2020CONSIGNES DE SÉCURITÉ :- Lisez les instructions en entier avant la mise en service.- Branchez votre appareil sur le voltage correct indiqué su
2121Séparez les cheveux en mèches et lissez-les séparément en tirant les cheveux vers le bas. Répétez le traitement jusqu’à obtenir un résultat satisf
33The hair should be divided into several parts and straightened part by part by pulling the hair downwards. Repeat the treatment until the result is
44BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK:- Használat előtt olvassa el az összes utasítást.- A készüléken feltüntetett valódi feszültségnek megfelelően csatlakoztas
55Használat után húzza ki a készüléket az aljzatból.TISZTÍTÁS:Húzza ki a készüléket és hagyja lehűlni. A készülék felületének letörléséhez használjon
66CZBEZPEČNOSTNÍ POKYNY:- Před použitím si přečtěte všechny pokyny.- Zapněte přístroj do správného elektrického napájení, které je uvedeno na jedn
77ČIŠTĚNÍ:Odpojte přístroj a nechejte jej vychladnout. Povrchy přístroje otírejte měkkým a lehce navlhčeným hadrem. Nenechejte vodu ani jinou kapalinu
88PLZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA- Przed użyciem należy przeczytać całą instrukcję.- Podłączyć urządzenie do źródła zasilania o napięciu odpo
99CZYSZCZENIEPrzed przystąpieniem do czyszczenia odłączyć urządzenie i poczekać, aż ostygnie. Do wycierania urządzenia używać miękkiej, lekko wilgotne
Komentáře k této Příručce